As a native English speaker, I like that our language is fucking insane and it just owns it. No attempt, ever, to actually be consistent or logical.
French, on the other hand… It’s technically consistent, but it’s consistent in the most bizarre, wild, nonsensical way. “Mangeaient”, “mangeais”, and “mangeait” are all pronounced exactly the same. And all very similar to manger, mangez, and mangé.
Oh, and “mangerai” and “mangerais” are pronounced the same as each other, will frequently be used in completely interchangeable sentence structures, and mean notably different things. “Je mangerai”: “I will eat”. “Je mangerais”: “I would eat”.
People already do that. In the wrong word. Salmonella is pronounced just like Salmon. The L is silent!
What if we have a friend called Sal Monella?
Or alternatively, Sam O’nella?
As a non-native English speaker, sometimes it really feels like the language is just making fun of us.
As a native English speaker, I like that our language is fucking insane and it just owns it. No attempt, ever, to actually be consistent or logical.
French, on the other hand… It’s technically consistent, but it’s consistent in the most bizarre, wild, nonsensical way. “Mangeaient”, “mangeais”, and “mangeait” are all pronounced exactly the same. And all very similar to manger, mangez, and mangé.
Oh, and “mangerai” and “mangerais” are pronounced the same as each other, will frequently be used in completely interchangeable sentence structures, and mean notably different things. “Je mangerai”: “I will eat”. “Je mangerais”: “I would eat”.
Not anymore it ain’t!! We have permission! From Ickplant! saLmon it is!
samone’a